..

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Reply to this topicStart new topic
> Работа переводчиком, русский-английский
Linch
сообщение Mar 10 2009, 12:11
Сообщение #1

****

Группа: Пользователи
Сообщений: 69
Статус: Offline
Страна:



Дорогие форумчане!

Русские, живущие в АУ, подскажите насколько востребована профессия переводчик (с русск. на англ. и наоборот) в Австралии?
Я работаю переводчиком в России несколько лет. Эта профессия, хоть и не всегда высокооплачиваемая, но всегда востребована здесь. Очень много иностранных компаний, и английские, и канадские и везде требуется совершенный английский язык...
Но как быть в Австралии? Знаю что русских фирм, или фирм, которые сотрудничают в Россией не так уж и много...
Нужны ли переводчики в АУ?
Может кто-то так и работает, а? Поделитесь, пожалуйста, тогда опытом sd.gif

Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
Australian Guide
сообщение Mar 10 2009, 12:11
Сообщение #


Статус:




Go to the top of the page
Quote Post
Linch
сообщение Mar 19 2009, 09:49
Сообщение #2

****

Группа: Пользователи
Сообщений: 69
Статус: Offline
Страна:



Ребятки, ну хоть какие-то мысли должны же быть?sd.gif
Поделитесь)
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
malenkiy_muk
сообщение Mar 22 2009, 23:59
Сообщение #3

Group Icon

Группа: S-Модераторы
Сообщений: 8,888
Статус: Offline
Страна:



Цитата:
(Linch @ Mar 11 2009, 00:11) *

Дорогие форумчане!

Русские, живущие в АУ, подскажите насколько востребована профессия переводчик (с русск. на англ. и наоборот) в Австралии?
Я работаю переводчиком в России несколько лет. Эта профессия, хоть и не всегда высокооплачиваемая, но всегда востребована здесь. Очень много иностранных компаний, и английские, и канадские и везде требуется совершенный английский язык...
Но как быть в Австралии? Знаю что русских фирм, или фирм, которые сотрудничают в Россией не так уж и много...
Нужны ли переводчики в АУ?
Может кто-то так и работает, а? Поделитесь, пожалуйста, тогда опытом sd.gif


"Нужны ли переводчики в АУ?"
<--- da s etim mojno immigririovat... tebe nado budet zdat test NAATI www.naati.com.au/


--------------------
What defines us is how well we rise after falling ...

P.S.
1. Я не консультирую по поводу того, как вам уехать в Австралию.
2. Я не иммиграционный агент.
3. А также, я не хочу общаться с вами в режиме реального времени по ICQ или MSN.
4. Личные сообщения мне тоже не надо отправлять.



@InitBinder - My thoughts, notes and ideas as a passionate software engineer
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
Рустам
сообщение Mar 26 2009, 23:50
Сообщение #4

****

Группа: Пользователи
Сообщений: 74
Статус: Offline
Страна:



тут у меня знакомая спрашивает нужен ли опыт работы для переводчика?
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
Натка
сообщение Mar 28 2009, 09:18
Сообщение #5

Group Icon

Группа: S-Модераторы
Сообщений: 3,113
Статус: Offline
Страна:



Цитата:
(Рустам @ Mar 27 2009, 03:50) *

тут у меня знакомая спрашивает нужен ли опыт работы для переводчика?

нет конечно, всем нужен, а переводчик исключение, ему не обязательно... laugh.gif
Шутю... конечно нужен!


--------------------
Мнение автора имеет право не совпадать с другими, неправильными.

p.s. Я не консультирую по вопросу, как вам уехать в Австралию. Я не иммиграционный агент, все что я знаю и могу рассказать, я оставляю на форуме, в открытом доступе! И не надо мне в личку писать по этому поводу и в аську долбиться тоже!
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
IRCa
сообщение Mar 31 2009, 15:20
Сообщение #6

****

Группа: Пользователи
Сообщений: 624
Статус: Offline
Страна:



на сайте правительства австралии читала (не помню, правда, где) об организации, которая предоставляет всем нуждающимся, в т.ч. эмигрантам, услуги бесплатного перевода. как письменного, так и устного. вот там я прочитала, что в эту организацию принимают на работу переводчиков, владеющих языками основных общин австралии. русский в том числе. вряд ли там будет супер зарплата, но для начала, если английский в совершенстве, можно попробовать и туда.
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
Linch
сообщение Apr 18 2009, 15:31
Сообщение #7

****

Группа: Пользователи
Сообщений: 69
Статус: Offline
Страна:



IRCa
Да, я тоже слышала про это. Это единственная организация, специализирующая на переводе, про которую я знаю...

Спасибо всем за ответы!!))))
Пишите еще)))))
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
Lilia77
сообщение Jun 6 2009, 16:01
Сообщение #8

**

Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Статус: Offline
Страна:



Извините, если влезаю в ваш разговор, но у меня немного схожая проблема.Помогите пожалуйста.
посмотрела я список SOL, а там учителя английского не попадают под General Skilled categories,т.е. я не имею право подавать заявку на подтверждение квалификации по этой специальности? Но у меня в дипломе указана еще одна специальность"переводчик научно-технической литературы с английского и немецкого языка".В списке SOL указан просто Translator.Могу ли я подтверждаться по этой профессии? Спасибо заранее.
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
malenkiy_muk
сообщение Jun 7 2009, 00:49
Сообщение #9

Group Icon

Группа: S-Модераторы
Сообщений: 8,888
Статус: Offline
Страна:



Цитата:
(Lilia77 @ Jun 7 2009, 03:01) *

Извините, если влезаю в ваш разговор, но у меня немного схожая проблема.Помогите пожалуйста.
посмотрела я список SOL, а там учителя английского не попадают под General Skilled categories,т.е. я не имею право подавать заявку на подтверждение квалификации по этой специальности? Но у меня в дипломе указана еще одна специальность"переводчик научно-технической литературы с английского и немецкого языка".В списке SOL указан просто Translator.Могу ли я подтверждаться по этой профессии? Спасибо заранее.


etot vopros uje obsujdalsia... vospolzuites poiskom


--------------------
What defines us is how well we rise after falling ...

P.S.
1. Я не консультирую по поводу того, как вам уехать в Австралию.
2. Я не иммиграционный агент.
3. А также, я не хочу общаться с вами в режиме реального времени по ICQ или MSN.
4. Личные сообщения мне тоже не надо отправлять.



@InitBinder - My thoughts, notes and ideas as a passionate software engineer
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
serg72000
сообщение Apr 14 2010, 10:39
Сообщение #10

*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
Страна:



Здравствуйте господа!
Я референт-переводчик язык Дари. Это афганский диалект персидского языка, а так же близкий иранскому государственному языку. Подскажите, может ли он быть востребованным в Австралии, когда я получу ПМЖ.
И второй вопрос: О службе в армии Австралии по контракту для офицеров запаса РФ, не для получения ПМЖ, а как основная деятельность после получения вида на жительство.
Если возможно, подскажите требования и условия.
Заранее всем спасибо.
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
malenkiy_muk
сообщение Apr 14 2010, 14:27
Сообщение #11

Group Icon

Группа: S-Модераторы
Сообщений: 8,888
Статус: Offline
Страна:



Цитата:
(serg72000 @ Apr 14 2010, 17:39) *

Здравствуйте господа!
Я референт-переводчик язык Дари. Это афганский диалект персидского языка, а так же близкий иранскому государственному языку. Подскажите, может ли он быть востребованным в Австралии, когда я получу ПМЖ.
И второй вопрос: О службе в армии Австралии по контракту для офицеров запаса РФ, не для получения ПМЖ, а как основная деятельность после получения вида на жительство.
Если возможно, подскажите требования и условия.
Заранее всем спасибо.


#1 востребованным dlia chevo? ti hochesh rabotat kak perevodchik na polnuu stavky?
#2 pojalusta ....


--------------------
What defines us is how well we rise after falling ...

P.S.
1. Я не консультирую по поводу того, как вам уехать в Австралию.
2. Я не иммиграционный агент.
3. А также, я не хочу общаться с вами в режиме реального времени по ICQ или MSN.
4. Личные сообщения мне тоже не надо отправлять.



@InitBinder - My thoughts, notes and ideas as a passionate software engineer
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
serg72000
сообщение Apr 15 2010, 08:38
Сообщение #12

*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
Страна:



Да, я рассматриваю работу переводчика на полную ставку. Либо службу по контракту в армии, возможно тоже переводчиком, может быть в Афганистане. Там по моему есть Австралийский контингент. Я офицер запаса.
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
malenkiy_muk
сообщение Apr 15 2010, 08:46
Сообщение #13

Group Icon

Группа: S-Модераторы
Сообщений: 8,888
Статус: Offline
Страна:



Цитата:
(serg72000 @ Apr 15 2010, 15:38) *

Да, я рассматриваю работу переводчика на полную ставку. Либо службу по контракту в армии, возможно тоже переводчиком, может быть в Афганистане. Там по моему есть Австралийский контингент. Я офицер запаса.


a koy tebe godik esli ne sekret? vaashe kaneshno tvoim znaniam mojno naiti zdes primenenie, no tebe nujen PMJ


--------------------
What defines us is how well we rise after falling ...

P.S.
1. Я не консультирую по поводу того, как вам уехать в Австралию.
2. Я не иммиграционный агент.
3. А также, я не хочу общаться с вами в режиме реального времени по ICQ или MSN.
4. Личные сообщения мне тоже не надо отправлять.



@InitBinder - My thoughts, notes and ideas as a passionate software engineer
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
serg72000
сообщение Apr 15 2010, 08:54
Сообщение #14

*

Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Статус: Offline
Страна:



Мне 39, 40 в конце года будет. ПМЖ уже занимаюсь, пока все идет по плану. Хочу правильно распределить оставшееся здесь время и деньги, а для этого надо четко понять чем я буду заниматься там.
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
malenkiy_muk
сообщение Apr 15 2010, 08:57
Сообщение #15

Group Icon

Группа: S-Модераторы
Сообщений: 8,888
Статус: Offline
Страна:



Цитата:
(serg72000 @ Apr 15 2010, 15:54) *

Мне 39, 40 в конце года будет. ПМЖ уже занимаюсь, пока все идет по плану. Хочу правильно распределить оставшееся здесь время и деньги, а для этого надо четко понять чем я буду заниматься там.


ny четко ti vriadli poimesh seichas... nikto ved tebe nichevo ne garantiruet... ya ne znau ili vozrast ne budet tebe pomehoy kogda pridesh shtob rabotat na armiu....

vot pochitai poka, hot i ne sovsem po teme:
http://australia-ru.com/forum/index.php?showtopic=1751


--------------------
What defines us is how well we rise after falling ...

P.S.
1. Я не консультирую по поводу того, как вам уехать в Австралию.
2. Я не иммиграционный агент.
3. А также, я не хочу общаться с вами в режиме реального времени по ICQ или MSN.
4. Личные сообщения мне тоже не надо отправлять.



@InitBinder - My thoughts, notes and ideas as a passionate software engineer
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
Olgaaa
сообщение Jan 30 2017, 19:50
Сообщение #16

*

Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Статус: Offline
Страна:



Работа переводчика востребована всегда. В любой день и в любом месте ты можешь работать переводчиком удаленного доступа через интернет.
tranzilla.ru вот один из сайтов, который поможет тебе с этим
Удачи!)
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
Olgaaa
сообщение Feb 1 2017, 13:29
Сообщение #17

*

Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Статус: Offline
Страна:



Большое спасибо за информацию!
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post
Oste
сообщение Jan 23 2018, 06:19
Сообщение #18

**

Группа: Пользователи
Сообщений: 25
Статус: Offline
Страна:



Можно конечно работать переводчиком удалённо, но будете больше зарабатывать если иметь постоянное представительство. Сейчас много продаж офисов в Москве которые можно купить или снять в аренду. Это позволит подняться на более серьёзный уровень, даже нанять в штат ещё переводчиков, а не оставаться фрилансером
Go to the top of the pageProfile CardPM
+Quote Post

Reply to this topicStart new topic
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Сейчас: 20th February 2018 - 06:44 -
.. ..